Friday, April 30, 2010
Thursday, April 15, 2010
Anel "telefona-me" / "call me" ring

Hoje a primeira coisa que se poderá ouvir do outro lado da linha é "Onde estás?, mas antigamente ouvia-se simplesmente "Como estás?" Ainda me lembro de marcar os números no velho telefone e do som que fazia...
Na fotografia, um telemóvel desactualizado de mãos dadas com um telefone antigo!
Nowadays the first thing you may hear in the other side of the line is "Where are you?", but in the old times you just heard "How are you?". I still remember the sound of dialing the numbers in the old telephone...
In the picture, an oudated mobile holding hands with an old telephone!
-Personal collection, not for sale.
Wednesday, April 7, 2010
Wednesday, March 17, 2010
Bonecas em crochet /Crocheted dolls
O crochet passou de gerações em gerações, no entanto esta arte das agulhas tem-se vindo a perder, pois as nossas avós deixaram de ter tempo para ensinar as gerações mais novas. Eu tento aplicar os ensinamentos que outrora recebi, em algo que vá para além das peças tradicionais, como os “naperons”. O resultado são estas coloridas bonecas crochetadas à mão que têm deliciado crianças e adultos.
Bonecas em crochet com 30 cm.
Feitas apenas por encomenda!
The crochet passed from generation to generation, yet this art of needles has been losing, because grannies have no time to teach the younger generations. I try to apply the knowledge I received into something that goes beyond the traditional pieces such as "doilies". The result are these colourful hand-crocheted dolls that have delighted children and adults.
30 cm crocheted dolls.
Made to order only.
Sunday, January 24, 2010
Tuesday, January 19, 2010
Macau no meu dedo! Macao attached to my finger!
Tuesday, January 12, 2010
Little sissi tem um novo espaço ! A new space for Little Sissi
A Little Sissi está agora fechada numa caixa em Macau. Ela decidiu ir até uma loja (na rua que liga a rua do Consulado de Portugal à Rua do Campo), escolheu uma caixa e agora teima em ficar lá, dentro das pequenas paredes, a vender as suas criações.
Faça-lhe uma visita!
Little Sissi is now trapped in a box in Macao. She decided to go to a shop (a street nearby the Portuguese Consulate and Rua do Campo (Sui Hai Mei), chose a box and now insists on staying there, in between its tinny walls, to sell her creations.
Pay her a visit!
Faça-lhe uma visita!
Little Sissi is now trapped in a box in Macao. She decided to go to a shop (a street nearby the Portuguese Consulate and Rua do Campo (Sui Hai Mei), chose a box and now insists on staying there, in between its tinny walls, to sell her creations.
Pay her a visit!

Monday, January 4, 2010
Reutilizar / Reusing
Reciclar ou reutilizar é uma das minhas filosofias, por isso sempre que posso transformo alguns objectos em algo diferente. Por vezes, é apenas pelo prazer de ver algo novo a nascer. Neste caso, de uns individuais de mesa, surgiu um pequeno saco para uso pessoal.
Recycling or reusing are some of my philosophies, so whenever I can I transform some objects into something different. Sometimes it's just for the pleasure of seeing something new emerging.In this case, from individual table cloth, came up a small bag for my personal use.

Monday, December 14, 2009
Feliz Natal / Merry Christmas
Saturday, December 12, 2009
Friday, December 4, 2009
Monday, November 30, 2009
Little Sissi na Televisão / Little Sissi on TV

A Litte Sissi participou no programa "Montra do Lilau", emitido pela Televisão de Macau (TDM), em Outubro, e a mesma reportagem foi transmitida no programa "Macau Contacto" para a diáspora portuguesa através da RTPI.
Segue o link para o "Macau Contacto" (03-11-2009) uma vez que a reportagem é a mesma e porque não consegui fazer o upload da "Montra do Lilau".
MACAU CONTACTO
Little Sissi participated in "Montra do Lilau", a TV show at TDM (the Television station in Macau) and "Macau Contacto", a programme broadcasted through the International channel of RTP, a Portuguese Television station. I'll post here the link of "Macau Contacto" because the news report is the same and I couldn't upload "Montra do Lilau"
Labels:
artcraft,
artesanato,
macau contacto,
televisao
Monday, November 16, 2009
números/ numbers
Desde que este blog foi criado, há cerca de um ano, produzi mais de 580 peças, desde brincos, anéis, colares, carteiras, bonecas, pulseiras etc, etc.
I founded this blog about a year ago, and since then I've created over 580 pieces, from earrings, rings, necklaces, bags, crocheted dolls, bracelets, etc, etc.
I founded this blog about a year ago, and since then I've created over 580 pieces, from earrings, rings, necklaces, bags, crocheted dolls, bracelets, etc, etc.
Lusofonia Festival & Macau Internacional Fair (photos)
O Festival da Lusofonia e a Feira Internacional de Macau aconteceram no mesmo fim-de-semana em Outubro, mas só agora foi possível colocar aqui algumas fotografias. No Festival, o ambiente, como sempre, esteve animado e descontraído. O convívio e a sangria recomendavam-se!!
Lusophony Festival and Macau International Fair took place at the same weekend in October, but only now it’s possible for me to put here a few photos. At the festival, the atmosphere, as always, was lively and relaxed. Chatting and drinking “sangria” (Portuguese drink) was in the top of preferences!!
Lusophony Festival and Macau International Fair took place at the same weekend in October, but only now it’s possible for me to put here a few photos. At the festival, the atmosphere, as always, was lively and relaxed. Chatting and drinking “sangria” (Portuguese drink) was in the top of preferences!!
Monday, October 19, 2009
Macau International Fair & Lusofonia

Brevemente, a Little Sissi vai sair!!! Já está a aperaltar-se para ir à Feira Internacional de Macau e Festa da Lusofonia mostrar algumas das suas criações, nos dias 23 a 25 de Outubro de 2009.
Soon Little Sissi will go out again!!! She´s dressing up to be at Macau International Fair and Lusofonia Festival to showcase some of her creations, on October 23 to 25 2009.
Wednesday, October 7, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)